Как составляется диалог. Он сказал, она сказала: как написать диалог в книге (видео)

По сути дела, диалог - это разговор или беседа, обмен высказываниями или репликами. В литературно-художественных произведениях диалоги играют очень важную роль, поскольку помимо так называемого «разбавления» долгих описаний, они призваны донести до читателя важную информацию в более яркой и привлекательной для него форме. А все потому, что реплики героев, переданные на страницах романов, сохраняют индивидуальные особенности тех, кто их произносит. Поэтому очень важно, чтобы диалог был построен не только грамотно с точки зрения пунктуации, но еще и добавлял искру в повествование. Чтобы добиться этой цели, нужно учитывать несколько моментов. 1. информативность. Обмен репликами между персонажами служит для того, чтобы донести до читателя важную сюжетную информацию в привлекательной для него форме. Сталкиваясь на страницах вашего повествования, герои говорят между собой не просто абы о чем. Они делятся сведениями, которые важны для понимания всего текста в целом, они дают пояснения событиям, имеющим место в сюжете, направляя мысли читателя в нужно русло. Таким образом, диалоги являются прекрасным инструментом автора, помогающим развить сюжет, раскрыть характеры и мотивы героев. Однако, не перегибайте. Не нужно превращать диалоги в набор сухих фактов. И главное правило: диалог должен сливаться с сюжетом, должен соответствовать контексту данной сцены. 2. естественность. Диалоги персонажей должны выглядеть естественно, так, как обычно говорят в жизни живые люди. Если в написании текстов мы употребляем различные обороты, причастные или деепричастные, то в репликах героев их не должно быть. Согласитесь, ни одна мама не скажет своему ребенку: «Собери игрушки, валяющиеся на полу, поместив их в коробку, находящуюся в шкафу!», нет, скорее всего, она скажет так: «А ну-ка, быстро убери все игрушки с пола!». Таким образом, все диалоги пишутся в разговорном стиле речи, но с учетом требований сюжета. Например, лектор в университете, войдя в аудиторию, скажет: «Здравствуйте!», а друзья при встрече говорят: «Привет». Студент, пришедший сдавать экзамен, ляпнет: «Здрасте!». Для того чтобы диалог был естественным, прибегнете к разговорным выражениям. Пронаблюдайте, как говорят люди на улице, какие фразы они используют или отдельные слова. Это поможет вам составить собственные реплики. 3. соответствие с характерами персонажей. Это очень важно. Все персонажи говорят соответственно своему воспитанию и образованию, возрасту, полу, вероисповеданию и так далее. Прежде чем строить диалоги с ним, продумайте, какой ваш герой? Образованный или нет, какое воспитание он получил? Относится ли он к категории интеллигентов или к простым разнорабочим, имеется ли у него судимости или каков его круг общения. Все эти моменты помогут вам продумать его личный словарный запас. Согласитесь, ни один судья на суде не будет выражаться тюремными жаргонами. А дети в детском садике не будут говорить как ведущие новостей на телеканале. 4. простота и понятность. Диалог должен быть таким, чтобы у читателя никогда не возникало вопроса «Кто это говорит?». Очень часто, некоторые авторы, чтобы уйти от избитых фраз «сказал», «ответила», «спросил» и так далее, пытаются перестроить структуру диалога. Собственно, структура эта выглядит в норме так: «П, - а, -п». То есть, понятно, «П» - это слова персонажа, «А» - это слова автора. Персонаж говорит свою реплику, а автор поясняет ее, определяя, кто это сказал и каким образом. В общем-то, ничего постыдного в употреблении слов «сказал» и ему подобных нет. Тем более, их можно заменять на синонимы, или на описание действия героя в момент произнесения фразы. Главное в этом не переусердствовать. Читатель всегда должен знать, кто на данный момент говорит. Причем, не возвращаясь к предыдущим репликам, отсчитывая «первый - второй, ага, это слова Сергея!». Вот как это выглядит, скажем, у Стивена Кинга в романе «Стрелок» из цикла «Темная башня»: » - Сколько я себя помню, он все время был здесь… Норт, я имею в виду, не Бог. - Она хрипло расхохоталась во тьме. » Как видите, все очень просто, фраза героини, затем пояснения автора. Причем, вместо «сказала она» используется «Она хрипло расхохоталась во тьме». Обратите внимание, как в этой диалоговой фразе автор передал не только сведения о неком герое по имени Норт, но и о самой героине, а также обстановку, в которой происходит беседа. Это то, что касается теории. Теперь немного практических советов. - избегайте прямолинейности. Прямолинейные фразы - это те фразы, которые передают непосредственно информацию, без эмоциональной окраски. В прямолинейных диалогах персонажи говорят то, что думают. Наверное, это проще будет показать на примере. Для стартовой точки, придумаем ситуацию, очень банальную, скучную. Например, утром в офисе встретились коллеги Иван и Светлана. Какой между ними может произойти диалог? - Доброе утро, Светлана! - Доброе утро, Иван. - Ты выглядишь грустной. - Да, ты прав. Я грустная. Хочешь знать почему? - Да, хочу…. Думаю, хватит. Думаю, такой диалог дальше этих слов не будет прочитан никем. Каковы его недостатки? Прямолинейность. Фразы сухие, блеклые. Разговор этих людей скучный, не интересный, не привлекательный. Такое ощущение, что говорят роботы, а не люди. В этих сухих строчках не видно жизни, не видно характеров героев. Диалог плоский, бесцветный, пресный. - создайте конфликт Конфликт в данном случае не подразумевает драку или ругань между персонажами. Конфликт - это столкновение интересов. Он необязательно выражается в громких спорах. Достаточно противопоставить желания персонажей. Например, одному хочется поболтать, другому нет, или одному хочется что-то сделать, другому - не хочется этого делать. Играйте на этом, и ваши диалоги оживут: - Привет, Светик, чего ты такая убитая? - Да ничего, отстань! - Ну, я же не слепой, вижу, что что-то случилось! А ну-ка давай, выкладывай! - Да не твое это дело, Иван, не лезь в душу! - Ты же знаешь, я не отстану. - Ну, понимаешь, кот мой пропал. Чувствуете, как изменилось настроение данного диалога? Он приобрел жизнь, благодаря простому приему. Светлана не хотела ничего говорить, но Иван настоял на разговоре. Ведь это вполне жизненная ситуация. - создайте объем Объем в тексте важен всегда. Наша жизнь многогранна, мы не только окружены объемными предметами, но еще и звуками, запахами. Мы совершаем несколько дел одновременно, и это нормально для живого человека. При написании литературного произведения это так же необходимо учитывать. Во время разговора с кем бы то ни было, мы не стоим как вкопанные. Мы жестикулируем, мы двигаемся, пританцовываем, киваем головой. Словом совершаем массу действий. Кроме того, у нас есть еще и мимика, мы улыбаемся, сводим брови, морщим лоб. Потому что мы живые люди. Давайте попытаемся придать объем нашему диалогу из примера: - Привет, Светик! - Воскликнул Иван, увидев ее в дверях, - чего ты такая убитая? - спросил он, заметив ее сведенные брови и опущенные уголки губ. - Да ничего, отстань! - ответила она, махнув на него рукой, и попыталась проскользнуть мимо к своему столу. - Ну, я же не слепой, - не сдавался коллега, ухватив ее за локоть, - вижу, что что-то случилось! А ну-ка давай, выкладывай! - потребовал он, отводя ее в сторону, к стене. - Да не твое это дело, Иван, - Светлана попыталась освободить свою руку, сморщившись от боли, - не лезь в душу! - Ты же знаешь, - мягко произнес он, - я не отстану. - Ну, понимаешь, - ответила Света совсем тихо, со слезами в голосе, - кот мой пропал. Ну вот, совсем другое дело! Диалог ожил, герои ожили, они говорят, у них есть настроение, они двигаются, что-то делают. - исправьте ошибки Прочитайте получившийся диалог. Если возможно, вслух, с выражением. Вы сразу увидите, что нужно подправить. Очень важна для диалогов правильная пунктуация. Если вы где-нибудь забыли поставить запятую или тире, читатель может не понять его смысл. Возможно, где-то нужен знак вопроса, или многоточие. Помните, пунктуация - это то, что придаст тексту выразительность. Поэтому с этим надо быть особенно внимательным. В заключение хочется сказать следующее. Ваши персонажи изъясняются в той мере, в которой можете изъясняться вы сами. Если ваш словарный запас скуден, то вы не сможете создать красноречивого героя. Побольше читайте, обращайте внимание на опытных писателей, учитесь у них писать свои диалоги. Старайтесь придумывать свои собственные фразы и афоризмы. Пусть ваши герои произносят неожиданные реплики, но в соответствии с контекстом. Учитесь быть оригинальным.

Речь человека приобретает разные формы, и одна из них – это диалог. Каждый ученик должен понимать, что это такое, какие разновидности имеет эта форма речи и какими особенностями она характеризуется. Любопытно, что диалоги человек ведет каждый день, даже не замечая этого.

Что такое диалог и зачем он необходим

Когда люди разговаривают друг с другом – они ведут диалог. Обязательным условием для этой формы речи является наличие двух и более собеседников. Высказывания, которыми они обмениваются, называются репликами, которые обязательно должны быть взаимосвязанными. То есть если Петя говорит о яблоке, а Маша – о тыкве, то это не диалог. Еще одно обязательное условие – это обмен репликами, то есть говорить участники должны по очереди.

Именно диалог является основной формой человеческого общения, то есть его основная функция – коммуникация между людьми.

Однако он не обязательно должен проговариваться – существует также письменная разновидность диалога, например, обмен сообщениями в Вайбере или Скайпе. К письменной форме относятся также диалоги в литературных произведениях, они являются неотъемлемой частью театральных сценариев.

В случае с театральной постановкой или фильмом диалог существует сразу в двух формах – письменной (когда речь идет о сценарии) и устной (когда актеры обмениваются репликами).

Существует также особая разновидность внутреннего диалога, когда человек разговаривает “про себя”, сам с собой.

В литературе диалог необходим для того, чтобы напрямую передать мысли и чувства героев.

Правила написания диалога в русском языке

Если с устной формой все понятно, то как при прочтении понять, что герои разговаривают друг с другом?

Для этого, как и при оформлении прямой речи, используется тире. Реплики могут сопровождаться пояснениями автора о том, кто это сказал и с какой интонацией, но могут и просто идти одна за другой. Понять, что реплику произнес другой человек, можно по тому, что она написана с новой строки, с заглавной буквы и перед ней стоит тире.

Вот пример:

– Здравствуй, Коля!

– Привет, Маша!

– Давай пойдет в школу вместе?

– Давай, вместе всегда веселее.

Сегодня существует еще одна форма речи – это разговор человека и бота, когда пользователь выбирает реплики из списка, а бот присылает ему ответы. Она также является своеобразной формой диалога.

Что мы узнали?

Из статьи для 2 класса мы узнали, что диалог – это особая форма речи, при которой два человека или больше обмениваются репликами, взаимосвязанными друг с другом. При этом он может быть как устным, так и письменным, а также внутренним. Для выделения речи на письме используется тире. Также реплики разных людей пишутся с новой строки и с большой буквы. Существуют особые правила для выделения слов автора, если они используются.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.6 . Всего получено оценок: 178.

>>Русский язык: Диалог. Знаки препинания при диалоге. Урок развития речи. Использование в речи изученных синтаксических конструкций (прямая и косвенная речь, диалог, цитирование)

Диалог. Знаки препинания при диалоге. Урок развития речи. Использование в речи изученных синтаксических конструкций (прямая и косвенная речь, диалог, цитирование

1. Анализ учебного материала

Прямую речь можно оформлять в виде диалога , если передаётся разговор двух и более человек. Сравните материалы, данные в двух столбиках, по плану:
1. Определите цель сравнения.
2. Укажите общее.
З. Укажите различия.
4. Сделайте вывод о том, как записывают диалог:
а) как выделяется;
б) как отделяется.

Дрожа всем телом от страха, Дрожа всем телом от страха,
Наташка стучала зубами и Наташка стучала зубами и
повторяла громко какое-то повторяла громко какое-то
непонятное слово: «Ва-ва-ва- непонятное слово:
ва-ва-ва-ва!» - «Если ты - Ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва!
будешь дрожать вслух, - - Если ты будешь дрожать
сказал ей Мишка, - то мы не вслух, - сказал ей Мишка, - то
поймаем ни одного ужа». - мы не поймаем ни одного ужа.
«Хорошо, - сказала Наташка. - - Хорошо, - сказала Наташка.
Я буду дрожать про себя». Я буду дрожать про себя.
(В. Медведев) (В. Медведев)

Как в произведениях художественной литературы чаще оформляется чужая речь: в виде прямой речи или в виде диалога?

Вспомните из изученного ранее на уроках русского и украинского языка , что вы знаете о диалоге? Спишите диалог.

ДИАЛОГ - это вид прямой речи, который представляет собой разговор двух и более лиц, поочерёдно выступающих то говорящим, то адресатом речи.
Диалог (= прямая речь) состоит из реплик. Реплика является ответом одного собеседника на слова другого.

Пунктуация при диалоге

На письме диалог, как и прямая речь, оформляют системой знаков: диалог выделяется и отделяется.

ВЫДЕЛЯЕТСЯ

Каждая реплика диалога пишется с новой строчки, вместо кавычек пере репликой ставится тире. В конце реплики, в зависимости от интонации, ставится вопросительный или восклицательный знак, занятая внутри предложения или точка в конце предложения.

ОТДЕЛЯЕТСЯ

От слов автора диалог, как и прямая речь, отделяется в зависимости от положения слов автора по отношению к реплике диалога:
1) А:-П.
Он укоризненно сказал:
- Нина, это несерьёзно (Д. Рубина );

2) - П, (?!) - а .
- Это что-то новенькое, - буркнул Максим (д. Рубина);

3) - П,(?!) - а, - п .
- Я хотел с вами поговорить, - сказал он, - вернее, посоветоваться (Д. Рубина) ;

4) -П,-а.-П.
- Ничего, - сказала я. - Я карманная(Д. Рубина).

2. Чтение вслух

І. Выразительно прочитайте диалог по ролям. Объясните постановку знаков препинания. Определите тему и основную мысль текста.

ІІ. Выпишите по одному примеру реплик, соответствующих следующим схемам:

Левикова вдруг стала выкрикивать , как будто сводя с кем-то старые счёты:
- Память? Память - это верно, плохая. А вы бы спросили почему. Может, у него отец алкоголик? Может, он до трёх лет вообще не говорил, и все говорили не выживет?

Слёзы сдавили ей горло, и она замолчала, устыдившись собственных слов.
(По Г. Полонскому )

ІІІ. Словарная работа . Выпишите слова, вводящие чужую речь. Какие слова, вводящие чужую речь, передают чувства, эмоции, настроение? К выделенным словам подберите синонимы. Со словами кабинет, ансамбль составьте словосочетания.

3. Перевод диалога

І. Выразительно прочитайте диалоги. Объясните постановку знаков препинания. Переведите диалоги на русский язык и прочитайте их по ролям. Один из переведённых диалогов запишите.

Сидить за столом якась панночка i білети продає. Пiдiйшов i собі.
- Дозвольте мені, коли ваша ласка, білет!
- Нєту каже, усі попродала, тільки в первих рядах єсть.
- Отого ж мені й треба - первого ряду, - давайте його мені.
- Два рублі, - каже.
- Дарма, - відказую, - давайте!
Та й подаю їй два карбованці. Взяла гроші й дала білета.
(Б. Грiнченко)

Що ж воно буде? - спитав перегодом Остап. - Таж як хто підгледить твій очіпок, не мине нас халепа.
- А ось що буде! - рішуче промовила Соломія i з цими словами здерла з голови очіпок. Чорні буйні коси впали їй на плечі й вкрили їх нижче пояса.
- На, ріж...
- Що ти кажеш? - жахнувся Остап.
- Ріж, кажу...
- І тобі не жаль, Соломіє?
- Ані крихти... Ріж! - уперто намагалась молодиця й сіла долі.
- Та в мене й ножиць чортма.
- Ріж ножем!..
(М. Коцюбинський)

С л о в а р ь :
Перегодом (укр.) - (рус.) перегодя, спустя некоторое время.
Очіпок (укр.) - (рус.) чепец (головной убор).
Долi (укр.) - (рус.) на землю, вниз.
Чортма (укр.) - (рус.) жаргонизм, в значении «нет».

ІІ. Укажите обращения, неполные и односоставные предложения. Определите вид односоставных предложений.

ІІІ. Объясните, почему слова ласка и дарма могут стать «ложными друзьями» переводчика.

4. Пунктуационная работа

І. Спишите диалог. Расставьте в нём пропущенные знаки препинания. запомните, как правильно оформлять диалог.

«Ложные друзья» переводчика дезориентировали поэта Михаила Светлова во время работы над переводом с белорусского языка. Об этом вспоминает редактор.

Светлов позвонил по телефону и спросил
...Скажите, что означает по-белорусски слово твар ?

Ещё бы! Твар по-белорусски - лицо ответил редактор Светлов помолчал... потом спросил

А блага - это уже, я надеюсь, переводится на русский как благо? Почему и тут не клеится? Потому что блага по-белорусски значит плохо . А неблага - это неплохо пояснил редактор. Действительно, очень неплохо подтвердил поэт.

Михаил Аркадьевич, дорогой, такие ловушки часто подстерегают нас именно при переводе с родственных языков предупредил редактор.
(По И. Вороновской )

ІІ. Прочитайте данный диалог по ролям.

ІІІ. Словарная работа . В украинском языке слово благання обозначает мольба , в русском благо - добро , в белорусском блага значит плохо . Какую шутку могут сыграть «ложные друзья» переводчика при переводе с украинского на русский язык выражений: Я тебе благаю. Вiн звертався до матерi з благанням. Вiн вiдгукнувся на його благання. Сделайте правильный перевод.

С л о в а р ь :
Дезориентировали - дали неправильное направление, завели в тупик, т. е. дали неправильную информацию.

5. Распределительная работа

І. Данные глаголы в упражнении вводят чужую речь. Есть ли среди них синонимы? Сгруппируйте их и запишите. Дополните ряд синонимов своими примерами.

Говорить, кричать, сказать, ответить, попросить, потребовать, подтвердить, прошептать, произнести, предложить, согласиться, приказать, напомнить, умолять, молвить, подумать, докладывать.

ІІ. Используя глаголы данного упражнения и подходящие имена существительные, запишите слова автора, вводящие прямую речь.

6. Диалог

Разыграйте телефонный разговор «Звонок в какое-либо учреждение (магазин, мастерскую по ремонту чего-либо, театральные или концертные кассы и т. п.)». Подайте реплики в такой последовательности: приветствие, извинение, изложение причин звонка, продолжение разговора-диалога, уточнение деталей, которые вам надо выяснить.

7. Устное сочинение по картине

Работа в группах. Рассмотрите картину В. Маковского «Первый фрак». Подумайте, какие реплики могли бы произносить герои картины. Составьте рассказ по картине. Придумайте и введите в рассказ диалог.


8. Домашнее задание

Вариант 1 . Восстановите отрывок из рассказа В. Токаревой »О том, чего не было», используя слова из справки , вводящие прямую речь. Спишите. Прямую речь оформите в виде диалога.

Вариант 2 . Какие невыполнимые мечты были у вас в детстве? Напишите об этом сочинение, используя такие же синтаксические конструкции, как в данном тексте. Прямую речь оформите как диалог.

И был день, когда папа взял мальчика Диму в зоопарк и показал ему тигра. У тигра были глаза с вертикальными зрачками. Вокруг чёрного кожанного носа расходились чёрные круги. Уши торчали на голове, как два равнобедренных треугольника.
«Папа, я хочу тигра», - ... Дима, когда они отошли от клетки. Папа шёл и думал о своём. Дима... : «Ну, папа...». - «Ну что, что?» - раздражённо... папа.
Если бы Дима был постарше, он бы понимал, что в такие минуты о делах говорить не следует. Но Диме было только шесть лет, и он... : «Я хочу, чтобы тигр жил у меня в доме». - «Дома живут кошки и собаки, а тигры дома не живут», - ... папа.
(В. Токарева)

С п р а в к а . Попросил, настаивал, возражал, ответил, упорствовал .

Работа в парах . Разыграйте диалог «учитель - ученик». Проведите в паре опрос по теме «Прямая речь и диалог». Выполнив задание, поменяйтесь ролями.

А.Н.Рудяков, Т.Я. Фролова. Русский язык 9 класс

Отослано читателями из интернет-сайтов

Уроки русского языка, онлайн рефераты , изучай русский язык бесплатно, книги, учебники русский язык, конспекты на помощь учителю и ученику полный список тем по классам,домашняя работа

Содержание урока конспект уроку и опорный каркас презентация урока акселеративные методы и интерактивные технологии закрытые упражнения (только для использования учителями) оценивание Практика задачи и упражнения,самопроверка практикумы, лабораторные, кейсы уровень сложности задач: обычный, высокий, олимпиадный домашнее задание Иллюстрации иллюстрации: видеоклипы, аудио, фотографии, графики, таблицы, комикси, мультимедиа рефераты

Диалоги - это одно из самых проблемных мест в рукописях начинающих писателей. Как всегда, наиболее распространенная ошибка - это избыточность: ненужные описания, ненужные реплики, ненужные «украшательства». В диалогах особенно важно соблюдать принцип «Краткость - сестра таланта». Помните, что несколько лишних слов могут сделать разговор героев вялым или смехотворно вычурным.

Рассмотрим типичные ошибки:

ЗАТЯНУТОСТЬ

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее.

Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять - например, описанием действий, эмоций героя и т.п. Блестящий пример хорошо выписанного диалога - сцена обеда профессора Преображенского и доктора Борменталя в «Собачьем сердце» Булгакова.

Еще один способ скрасить длинный диалог - пересказать его отдельные части:

Скуки ради думный дворянин Ендогуров рассказывал, о чем болтают бояре в государевой Думе, - руками разводят, бедные: царь со своими советчиками в Воронеже одно только и знает, - денег да денег. Подобрал советчиков, - наши да иноземные купцы, да людишки без роду-племени, да плотники, кузнецы, матросы, вьюноши такие - только что им ноздри не вырваны палачом. Царь их воровские советы слушает.

А. Толстой «Петр I»

В одном абзаце уместилось то, что прямой речью было бы отображено на целой странице.

Диалог замедляет темп развития сюжета и, следовательно, акцентирует внимание именно на этой части романа. Чем продолжительнее диалог, тем на большее внимание он претендует. Поэтому крайне важно не засорять его фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:

До свидания!

Всего хорошего!

Очень рада была вас видеть!

Приходите к нам в гости!

Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.

Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!

Можно было бы ограничится одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема - повторы одной и той же мысли:

Неужели так и сказала: уходи?

Да, именно так.

Я не могу поверить.

Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.

Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог - это скучно, а скучное читатель пропускает.

НЕЕСТЕСТВЕННОСТЬ

Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре героев сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в разговорной речи.

Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Еще одна проблема: копирование устаревших выражений. Автор в детстве зачитывался Дюма и у него в подкорке засело, что «так можно и нужно писать». В результате получается следующее:

Тысяча чертей! - воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. - Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Вычурные слова будут резать ухо.

НЕСООТВЕТСТВИЕ ДИАЛОГА СИТУАЦИИ ИЛИ ХАРАКТЕРУ ГЕРОЕВ

В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, когда злодеи в пылу битвы беседуют с героями о добре и зле: длинными предложениями с деепричастными оборотами. Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о колобке. Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Казалось бы это элементарно: бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не может просить: «Василий Иванович, подайте мне, пожалуйста, брандспойт!»... И тем не менее, подобные ошибки являются одними из самых распространенных.

ПЕРЕБОР С АТРИБУЦИЕЙ

Иван взглянул в лицо Маше.

Какая ты все-таки молодец, - сказал он.

Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, - отозвалась она.

Да брось, не стоит, - проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» - и смысл не потеряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Аналогичная проблема - лишние наречия и прочие «уточнения».

Это нечестно! - всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. «Всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы:

Сейчас я с тобой расправлюсь! - зловеще ухмыльнулся Император.

Умоляю, отпустите меня! - душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.

«ГОВОРЯЩИЕ» ГЛАГОЛЫ И ЯРЛЫКИ

По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне «говорящими» атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Есть писатели, которые пытаются обойти правило исключения наречий, накачивая стероидами атрибутивные глаголы по самые уши:

Брось пушку, Аттерсон! - проскрежетал Джекил.

Целуй меня, целуй! - задохнулась Шайна.

Ты меня дразнишь! - отдернулся Билл.

С. Кинг «Как писать книги»

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот герой - негодяй, а вот этот - прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» - это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Опять же - характеризовать персонажа должны его слова и поступки.

ДЛИННЫЙ ДИАЛОГ ИЗ КОРОТКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Ты куда?

В деревню.

А что там?

А зачем?

Надоело.

Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

АКЦЕНТ И ИСКАЖЕНИЕ РЕЧИ

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя хоть на миг возникнет затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция - это п’ек’асно», то от буквальной передачи акцента следует воздержаться. Достаточно упомянуть, что герой картавит.

ОДНОТИПНАЯ АТРИБУЦИЯ

Я пошла в магазин, - сказала Маша.

Не забудь купить сушек, - сказала бабушка, отсчитав ей деньги.

А мне конфет! - сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом - его реплику.

Я пошла в магазин, - сказала Маша.

Бабушка отсчитала ей деньги.

Не забудь купить сушек.

Читателю абсолютно понятно, что «не забудь купить сушек» сказала бабушка. Перестроенная фраза «послышался папин голос из-за двери» тоже позволяет избежать очередного «сказал».

НЕУДАЧНОЕ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ФОКАЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА

Если вы уже упомянули, как зовут вашего героя, и что именно он является фокальным персонажем, не обозначайте его словами, указывающими на пол, возраст, профессию, социальный класс, должность и внешний вид. Например: «мальчик», «бухгалтер», «графиня», «нищий», «неряха». Читатель глядит на созданный вами мир глазами фокального персонажа, соответственно, он никак не может «называть себя» стариком или охотником. Это определения для других людей, для тех, с кем общается фокальный персонаж

Петя, затаив дыхание, смотрел на Машу. Ему вспомнилось все - и путешествие на дачу, и велосипедная прогулка, и купание в пруду.

Ты надолго приехала? - спросил он.

Маша пожала плечами.

Посмотрим. Надо дождаться отца - он решит.

«Юноша» выбивает читателя из образа Пети. Чтобы сцена смотрелась органично, надо называть людей и предметы так, как это делал бы сам фокальный персонаж. Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕНИ В ДИАЛОГЕ

Здравствуй, Маша!

Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы практически никогда не называем людей по имени. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

ПЕРЕСКАЗ СЛОВ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА

Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты заходишь ко мне в гости?» - «Потому что мне некогда», - ответил я.

Старайтесь либо вообще избегать прямой речи в прямой речи, либо передавать слова третьего лица так, как они звучат в обычном разговоре. Например:

Сегодня Машу встретил: она спрашивает, куда я пропал. Я соврал, что у меня нет времени.

ПЕРЕСКАЗ ТОГО, ЧТО ГЕРОИ И ТАК ЗНАЮТ

Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах...

Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?

Конечно, помню.

НЕКОРРЕКТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у высокопрофессионального переводчика или у носителя языка.

ПЕРЕБОР СО СЛЭНГОМ И МАТОМ

Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать». А если герой будет «ботать» больше абзаца, читатель может закрыть вашу книгу и больше никогда к ней не вернуться.

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения - авангардные романы, выходящие в полуподпольных издательствах тиражем в 500 экземпляров.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, т.е. без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя.

Пример: разговор Скарлетт и Эшли в библиотеке (М. Митчелл «Унесенные ветром»)

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. То же самое касается излюбленных жестов и поз. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

- «Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает? - смутно молвил гробовой мастер. - Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб - он одного лесу сколько требует...

Чего? - спросил Ипполит Матвеевич.

Да вот "Нимфа"... Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я - фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб - огурчик, отборный, любительский...

И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Читатель должен ясно представлять себе, где и в какое время суток находятся герои. Вокруг них надо создать живой мир - с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п. Но излишне увлекаться описаниями тоже не стоит. Используйте «ключи»: есть ряд образов, упоминание которых тут же настраивает читателя на определенный лад. Например, раскат грома - это тревога и знак перемен; пение птиц - безмятежность; свечи - уют, интимная обстановка (в некоторых случаях - одиночество) и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

Руки в соку, - подставляет блестящий локоть. Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:

Что, кум?

Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук и он сказал уму: прощай!

Как это сердце ушло из рук?

Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

И. Бунин «Кума»

4. Для более четкой визуализации действия показывайте читателю, что герой не только говорит, но и жестикулирует, передвигается, гримасничает и т.п.

Ай-яй-яй! - воскликнул артист, - да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.

Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.

Неужели мошенники? - тревожно спросил у гостя маг, - неужели среди москвичей есть мошенники?

В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

М. Булгаков «Мастер и Маргарита»

Если герой испытывает сильные эмоции, не рассказывайте, а показывайте это.

Тебе никогда не стать космонавтом! - воскликнул злобно Иван.

То же самое можно написать следующим образом:

Лицо Ивана побагровело, кулаки сжались.

Тебе никогда не стать космонавтом!

Чувствуется разница?

5. Тщательно следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотносится со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

Один из читателей моего блога задал следующий вопрос.

Вопрос: Есть ли правила для написания диалогов? А то, как начну писать, перечитывая, ужасаюсь. Дальше 5-й страницы не иду, диалог портит всё картину, идею и чувства. Множественные попытки поменять стиль, заводят еще в больший тупик. Посоветуйте что-нибудь, как быть в данной ситуации?
Заранее спасибо.

Ответ: Отвечу коротко, т.к. к сожалению, нет свободного времени писать подробную статью. (Прошу прощения у тех читателей, кому ещё не ответил по логлайнам. Обязательно отвечу, но чуть позже).

Существует, на мой взгляд, одно основное правило: читая диалог, редактор не должен заснуть.

Чтобы читатель или редактор не скучал и не перескакивал глазами со сцены на сцену, сценарист должен быть уверен, что диалог в его сценарии не заполняет пробелы между действием, а осуществляет следующие функции:

Передаёт важную информацию;
- Продвигает действие вперёд;
- Помогает раскрыть характеры персонажей, отображает из желания, нужды и цели;
- Помогает прояснить мотивацию персонажей, а также их прошлое;
- Помогает создать стиль и атмосферу фильма.

Перед тем как написать ту или иную сцену, сначала подумайте, что в ней происходит, в чём её смысл? Где она происходит? В какое время суток? Какие персонажи в ней участвуют? Чего они хотят? В чём заключается их мотивация? Какие действия они совершают? Как диалог отражает характеры персонажей?

Разбейте условно сцену на три акта - начало, середину, конец. Что происходит в каждом "акте"? Как, по-вашему, должна начинаться сцена и чем заканчиваться? Как меняются желания и цели героев? К чему должны привести их действия? На чём вы хотите сделать ударение? Как финал будет связан со следующей сценой? Как передать происходящее визуально, при минимальном диалоге?

Если сценарист может ответить на эти вопросы, а также хорошо знает своих персонажей, то обычно их реплики вытекают спонтанно, естественным образом из происходящего действия, которое подчинено целям героев. Иными словами, если герой знает, что он в данной сцене делает, то ему обычно есть что сказать.

Однако, если что-то не получается, особенно во время написания первого варианта сценария, не стоит задерживаться на диалогах. Пишите как есть, не останавливайтесь. Даже если реплики и разговоры героев получаются неидеальными, корявыми, скучными. На данном этапе важно изложить происходящее "на бумаге", выплеснуть всё, что накипело. Переписывать будете потом, . Вот тогда уже нужно будет заняться ими серьёзно, воспользовавшись следующими правилами:

1 Сводите диалог к минимуму. Меньше слов, больше действия. (Помните: пьеса держится на диалоге, сценарий - на действии). Подумайте, как персонажи могут сказать всё то же самое, но гораздо лаконичнее, без потери смысла? А ещё лучше - совсем без слов, только действием.

PS Поздравляю читателей своего блога с наступающим Новым годом и Рождеством! Счастья, здоровья, любви, гениальных идей, осуществления надежд, реализации планов, денег побольше, а также всего, что сами себе желаете.



error: